¿Es verdad que el Jesús del Nuevo Testamento, no es el mismo judío Yeshúa?


Por Roger Casco Herrera
Maestro Bíblico de Ministerios ¿Quién es Jesucristo?

No es la primer vez, ni la última seguramente que escucharé el siguiente argumento:

"Ahora tengo al Mesías Yeshúa en mi corazón, al que los cristianos reconocen como Jesús. Aunque nada tiene que ver el uno del otro, uno era griego y el otro judío..."

Esto se lo he escuchado tanto a legítimos judíos recién convertidos al mesianismo, como a los impostores judaizantes. Y a la verdad, no es más que purísima "ignorancia" tal afirmación.


¿De dónde proviene esto?

¡Conspiraciones! - Supuestamente los griegos helenistas alcanzaron a contaminar a escribas judíos helenizados, hasta llevarles a destruir los "manuscritos originales hebreos neotestamentarios" -que no existen a la fecha y no hay ni evidencias de que existieron- luego de haberlos traducido alterándolos en griego koiné, trastornando el nombre del Mesías "Yeshúa" por el del griego "Jesús", sus dichos, costumbres y tradiciones. Es pues debido a esto que las corrientes que aceptan está "animal paráfrasis ahistórica" se prestan a dar "realidad a fantasías" en lugar de las evidencias históricas mileniales de los miles de manuscritos en griego koiné que existen del Nuevo Testamento. Por eso, todo lo griego les molesta, ya no dicen: Cristo, Iglesia, Espíritu Santo, etc. utilizando en su lugar hebraísmos como Mesías/ Mashiaj; Kejilá y Ruaj HaKodesh...




Además de no llamar jamás ni reconocer al Mesías como el griego "Jesús" sino sólo como el judío "Yeshúa", del que habla el verdadero "Brit Hadasha/ El Pacto Nuevo o Renovado" y no el griego "Nuevo Testamento". Así que prefieren utilizar Nuevos Testamentos - disculpen, Brit Hadashas - basados supuestamente en "traducciones literales" de "manuscritos originales hebreos neotestamentarios" -que como dije antes- ¡no existen! ¡Son Estafas!


Aclaración

Ésta es toda la verdad detrás de la conspiración: ¡No hay Conspiración! El nombre Jesús es una correcta transliteración del nombre griego Iesous, y éste mismo del nombre hebreo/arameo Yeshúa/Yehóshua. No existe ningún error de traducción. Eso de que los nombres propios no se traducen, se trata de reglas actuales para los nombres modernos y los idiomas globales, sin embargo, para idiomas antiguos casi extintos como el hebreo, arameo y el griego bíblicos en su tiempo y contexto eran una cosa muy diferente.

¿En qué idioma fueron escritos los manuscritos del Nuevo Testamento? En griego, ese fue el idioma que predominaba en la zona de Oriente Medio, debido a la excelente organización que había dejado Alejandro Magno, pese a que el Imperio Romano dominaba, el latín apenas se hablaba entre los altos mandos, el griego se hablaba en casi todo el mundo conocido, y en Israel no era la excepción. El hebreo estaba casi extinto, aunque más de alguno de los sabios -rabinos- podría hablarlo. Todo esto está confirmado por evidencias bíblicas, eruditos judíos contemporáneos, posteriores y modernos. El Imperio Romano sólo permitió que se hablase como mínimo el griego. Debido a esto, los apóstoles de nuestro Señor evangelizaron y escribieron sus cartas en ese mismo idioma. También la evidencia de la versión Septuaginta y otras tres versiones posteriores a ésta (todas traducciones de la Torá Hebrea al Griego Koiné), porque en Israel no se hablaba hebreo para ese entonces...




El Hebreo Moderno fue restablecido gracias a la fuerte labor del señor Eliezer Ben Yehuda, resurgiendo apenas con el Nuevo Estado de Israel, no es el mismo hebreo antiguo o idioma bíblico del Antiguo Testamento, pues el mismo como tal había desaparecido.

Muchos aseguran que debe hablarse el hebreo, porque éste es el idioma del Eterno y será el del Reino... eso es cuestionable, lea aquí




Por eso es común que les escriba en la mayoría de veces entre comentarios:

Jesús les ama, el mismo judío Yeshúa de quien hablan las escrituras... él es el Cristo, el Mesías, Hijo del Dios de Abraham, Isaac y Jacob. Paz y Santidad.
¿Es verdad que el Jesús del Nuevo Testamento, no es el mismo judío Yeshúa? ¿Es verdad que el Jesús del Nuevo Testamento, no es el mismo judío Yeshúa? Reviewed by Roger Casco Herrera on septiembre 30, 2015 Rating: 5

1 comentario

  1. Si la palabra HalleluY'AH se pronuncia en todos los idiomas igual, y en todos los idiomas significa igual (Gloria a Yahweh), por qué su nombre no se le respetó lo mismo?

    ResponderEliminar

Image Link [https://1.bp.blogspot.com/-PFR-oKUrlDQ/V_QUp1aB4_I/AAAAAAAAd5c/Ar6LiV4Rse8NNFQDRUL9LaHUPJkpvQV6QCLcB/s1600/rcascoherrera%2Bautor%2Bescritor%2Bpastor%2Bconferenciante%2Bministro%2Bmaestro%2Bb%25C3%25ADblico%2Bsiervo%2Bde%2Bjesucristo%2Bprofec%25C3%25ADa%2Bprofeta%2Bdones%2Bespirtiuales%2Broger%2Bcasco%2Bherrera.jpg]

Author Name [Roger Casco Herrera]

Author Description [Pastor general de la Iglesia Bíblica de Jesús (IBJ), escritor del libro apologético "Su NOMBRE ¿Jesús o Yeshúa?" (considerado por la crítica: un estudio de alta erudición que explica las razones por las cuales decimos Jesús en lugar de su nombre hebreo), Peregrino de Israel en 2008, autodidacta y maestro bíblico de ministerios ¿Quién es Jesucristo? (+504 9820-2424 WhatsApp)]



Facebook Username [rcascoherrera]

Twitter Username [rcascoherrera]

GPlus Username [+RogerCasco]

Pinterest Username [none]

Instagram Username [none]