¿Tienen los Rabinos la Interpretación más Adecuada de la Palabra de Dios?


Por Roger Casco Herrera
Maestro Bíblico de Ministerios ¿Quién es Jesucristo?

Hace un mes termine de leer el libro "El Yeshúa Hebreo versus el Jesús Griego" escrito por el rabino caraíta Nehemía Gordon. Lo leí por motivo del próximo lanzamiento de mi libro Su NOMBRE que trata sobre las supuestas teorías conspirativas contra el nombre hebreo del Señor y responder a las preguntas en torno a esta polémica ¿Jesús o Yeshúa?, ¿Se tradujo su nombre?, ¿Cómo llegamos a obtener el nombre Jesús en lugar de su nombre hebreo? y muchas otras más...

Aunque el autor de este libro sostiene que Yeshúa, el Mesías hebreo, y el Jesús o Cristo griego son totalmente opuestos, y que él no es el Mesías ni Rey de Israel, realizó un estudio provocado por el Sr. Michael Rood y logró este interesante estudio. El libro mantiene que la traducción griega del Nuevo Testamento muestra a un Jesús griego contradictorio con el judaísmo y especialmente violentando lo establecido en la Torá o la Palabra de Dios del Antiguo Testamento, pero si miraremos al verdadero judío llamado "Yeshúa" según el Mateo Dulittel de Shem Tob, una versión que supuestamente es una copia del manuscrito original del evangélio de Mateo en hebreo, veriamos a un verdadero judío que cumplío las leyes bíblicas.



¿Quién es Nehemía Gordon? Se recibió con grado en Estudios Bíblicos y Arqueología de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Gordon, que domina el Hebreo, ha trabajado muchísimo con manuscritos antiguos y también en la publicación y traducción de los Rollos del Mar Muerto. Hoy día, él divide su tiempo entre dictar conferencias sobre temas del Tanáj (Antiguo Testamento) y el Nuevo Testamento Hebreo, enseñar el hebreo bíblico (antiguo) privadamente a individuos y a grupos pequeños, y continuar sus investigaciones sobre las fuentes hebreas del Nuevo Testamento.


¿Recomiendo leer este libro? 

Si, definitivamente si. Creo que es un buen material para informarse sobre los conceptos erróneos que las sectas mesiánicas han alimentado y reforzado en contra de nuestro Señor Jesús versus el Yeshúa. El cambio de todas las interpretaciones por el simple motivo de leer el NT en griego y no en hebreo, pese a que los eruditos y académicos concuerdan que el NT fue escrito en griego y no en hebreo. Y lastimosamente la copia del supuesto manuscrito original hebreo del Mateo del NT -que lastimosamente utilizó el rabino Nehemía Gordon- no existe o quizá nunca existío, pues los estudiosos ven que es el resultado de una traducción realizada del latín y/o del griego medieval. De remate fue elaborado por el rabino ortodoxo llamado Shem Tob, ¿por qué un rabino traduciria el evangelio de Mateo? sencillamente, estudiar el cristianismo y contradecirlo. Lastimosamente, aunque el libro me parece una útil herramienta para comprender muchas cosas sobre las herejias actuales, es una pena que el Sr. Nehemía Gordon haya caido por ignorancia como lo hace ver en su libro, el susodicho Mateo Dullitel de Shem Tob, una copia traducida del latín sin validez por los historiadores serios. Sin embargo, con todo, me parece que siempre revela lo grandioso sobre nuestro Señor Jesús quién es el mismo Yeshúa.

Usted dirá, hermano Roger pero que hay del título de esta publicación y la pregunta ¿Tienen los rabinos la interpretación más adecuada de la palabra de Dios? la lógica dice sí. No obstante, si miramos bien las sagradas escrituras en especial los evangelios por medio de nuestro rabí o maestro, Jesús (Yeshúa) veremos que no es asi. Y precisamente, es una pequeña anécdota que cuenta el rabino Nehemia Gordon que confirma lo mismo:

Página 6, 2. Lavamiento de Manos, último párrafo, traducción al español del libro "El Yeshúa Hebreo versus el Jesús Griego":

La limpieza de las manos antes de comer pan era un tema delicado para mí. Crecí como judío rabínico ortodoxo estricto, mi propio padre era un rabino ortodoxo. Mientras crecía se me enseñaba que es un gran pecado comer pan sin lavarse primero las manos. Claro, cuando los rabinos hablan sobre "lavarse las manos" no se refieren a coger una barra de jabón y limpiarse; eso es tan sólo higiene de sentido común. A lo que los rabinos se refieren es a un ritual de limpieza de las manos muy específico. El ritual rabínico empieza con un jarro especial que cumple ciertos requisitos y especificaciones. Este jarro lleno de agua se coloca en la mano derecha y se vierte el agua sobre la mano izquierda. Luego el jarro se pasa a la mano izquierda y se vierte el agua sobre la mano derecha. El proceso se repite una segunda vez y según algunas tradiciones una tercera vez. Al final debe recitarse una bendición: "Bendito eres Tu, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha ordenado con respecto al lavado de manos".

A medida que crecía, y a diario me enfrentaba a este ritual, empecé a objetar a esta bendición, porque hasta donde yo alcanzaba a ver no había tal mandamiento en la Torah. Mis Rabinos me explicaron que la práctica de lavarse las manos era una promulgación "Rabínica" y que Dios nos había ordenado que obedeciéramos a los Rabinos. Obedeciendo esta promulgación Rabínica estábamos obedeciendo a Dios que nos ordenó que obedeciéramos a los Rabinos. Cuando pedí ver dónde nos dice Dios que obedezcamos a los Rabinos me dijeron que dejara de hacer tantas preguntas. Bien, yo sabía que en ninguna parte de la Torah encontraría lo de la limpieza de las manos y se lo expliqué a mi amigo Cristiano Guardador de la Torah. Él se sorprendió, así que abrimos Mateo 15 donde dice cómo los discípulos de Yeshua se sientan para comer pan sin lavarse las manos. Los Fariseos se aproximan a Yeshua y se le quejan:

(2) ¿Por qué tus discípulos quebrantan la tradición de los ancianos?, pues no se lavan las manos cuando comen pan. (3) Respondiendo él, les dijo: '¿Por qué también vosotros quebrantáis el mandamiento de Dios por vuestra tradición?' (Mateo 15:2-3 [RV95])

No se acusaba a los discípulos de Yeshua de violar la Torah sino la "tradición de los ancianos". Yeshua respondió que realmente eran las tradiciones de los ancianos las que transgredían el mandamiento de Dios. Yo puedo entender cómo alguien poco familiar con el Fariseísmo podría confundir la "tradición de los ancianos" con la Torah. Pero crecí con el Fariseísmo y en cierto modo entendía sobre qué exactamente estaba hablando Yeshua porque yo pasé por lo mismo. Yo comprendía que para entender lo que Yeshua estaba diciendo mi amigo necesitaría un curso intensivo sobre Judaísmo Farisaico.

¿Qué le pareció? A mí me encantó. Tópicos similares se tratan en todo el libro, es pequeño y rápido de digerir, me parece un hermoso trabajo después de todo que vale la pena adquirir.

Así que mucho cuidado con aquellos que creen que todo lo que dicen los rabinos es lo más inmaculado posible, o sólo pasan estudiando referencias rabínicas, talmud o cualquier otra referencia extra bíblica rabínica, mucho cuidado con andar confundiendo lo doctrinal con lo rabínico, aunque a veces coinciden no siempre es asi. Tanto pastores y rabinos cuentan con la misma oportunidad, aunque el apóstol Pablo hablo que los judíos tienen sus ventajas -el caso del convertido rabino Saulo de Tarso a el apóstol Pablo, una fluidez y autoridad interpretativa avanzada más que sus comtenporaneos dados sus estudios- no obstante, no siempre es asi.

Tanto usted y yo, como el caso del verdadero judío Natanael que tuvo su encuentro con Jesús debajo de la higuera, leemos claramente que él era un entendido y estudioso, Felipe le dice que hemos encontrado de quién hablan los salmos y los profetas, se lo presenta y podemos concluir que sí Jesús no se nos ha sido revelado por medio de su Santo Espíritu jamás veremos más allá de lo que están diciendo sobre él las escrituras.  

Créditos: ¿Quién es Jesucristo?
¿Tienen los Rabinos la Interpretación más Adecuada de la Palabra de Dios? ¿Tienen los Rabinos la Interpretación más Adecuada de la Palabra de Dios? Reviewed by Roger Casco Herrera on febrero 01, 2015 Rating: 5

No hay comentarios

Image Link [https://1.bp.blogspot.com/-PFR-oKUrlDQ/V_QUp1aB4_I/AAAAAAAAd5c/Ar6LiV4Rse8NNFQDRUL9LaHUPJkpvQV6QCLcB/s1600/rcascoherrera%2Bautor%2Bescritor%2Bpastor%2Bconferenciante%2Bministro%2Bmaestro%2Bb%25C3%25ADblico%2Bsiervo%2Bde%2Bjesucristo%2Bprofec%25C3%25ADa%2Bprofeta%2Bdones%2Bespirtiuales%2Broger%2Bcasco%2Bherrera.jpg]

Author Name [Roger Casco Herrera]

Author Description [Pastor general de la Iglesia Bíblica de Jesús (IBJ), escritor del libro apologético "Su NOMBRE ¿Jesús o Yeshúa?" (considerado por la crítica: un estudio de alta erudición que explica las razones por las cuales decimos Jesús en lugar de su nombre hebreo), Peregrino de Israel en 2008, autodidacta y maestro bíblico de ministerios ¿Quién es Jesucristo? (+504 9820-2424 WhatsApp)]



Facebook Username [rcascoherrera]

Twitter Username [rcascoherrera]

GPlus Username [+RogerCasco]

Pinterest Username [none]

Instagram Username [none]